Ce n'est pas de la roupie de sansonnet!
Cela faisait longtemps....
Le doux bruit des zoiseaux qui tentent de couvrir l'abominable vacarme des pelleteuses qui s'acharnent sous mes fenêtres m'inspire cette expression un brin désuete, un rien musicale : roupie de sansonnet.
La locution familière « c'est de la roupie de sansonnet » signifie « cela ne vaut rien, cela est sans valeur ».
Construction:
La roupie est certes la pièce la plus connue du système monétaire indien mais cela ne nous est d'aucune utilité pour comprendre cette expression.
La roupie, ici, n'est rien d'autre que de la morve! Hé oui!
Le mot « roupie », attesté à partir du XIIIème siècle est d'étymologie inconnue. On suppose des variation depuis le grec ruposqui signifie « crasse, saleté, substance gluante ».
La roupie désigne ainsi en ancien français la goutte d'humeur (au sens premier du terme) qui pend du nez.
Le mot a malheureusement disparu de notre vocabulaire, remplacé par le bien moins poétique morve.
Et le sansonnet??
Le sansonnet est, quant à lui, un petit oiseau, très exactement un étourneau. Que vient-il faire ici?
La forme ancienne de la locution est « de la roupie de singe ». Pourquoi avoir remplacé le singe au profit du sansonnet? Je n'en sais rien!
On suppose en revanche que l'image du très petit oiseau est plus frappante: ne possédant pas de nez puisque doté d'un bec, il ne peut faire de la roupie, rendant la sienne d'autant plus négligeable. Mouais.... Peu convaincant.... Mais je n'ai malheureusement pas mieux à vous proposer: c'est cela aussi la magie de notre lange, le mystère, l'absurde, l'interrogation!